1 Johannes 4:19

AB

Wij hebben Hem lief, omdat Hij ons [het] eerst heeft liefgehad.

SVWij hebben Hem lief, omdat Hij ons eerst liefgehad heeft.
Steph ημεις αγαπωμεν αυτον οτι αυτος πρωτος ηγαπησεν ημας
Trans.

ēmeis agapōmen auton oti autos prōtos ēgapēsen ēmas


Alex ημεις αγαπωμεν οτι αυτος πρωτος ηγαπησεν ημας
ASVWe love, because he first loved us.
BEWe have the power of loving, because he first had love for us.
Byz ημεις αγαπωμεν αυτον οτι αυτος πρωτος ηγαπησεν ημας
Darby*We* love because *he* has first loved us.
ELB05Wir lieben, weil er uns zuerst geliebt hat.
LSGPour nous, nous l'aimons, parce qu'il nous a aimés le premier.
Peshܚܢܢ ܗܟܝܠ ܢܚܒ ܠܐܠܗܐ ܡܛܠ ܕܗܘ ܩܕܡܝܬ ܐܚܒܢ ܀
SchWir lieben, weil er uns zuerst geliebt hat.
Scriv ημεις αγαπωμεν αυτον οτι αυτος πρωτος ηγαπησεν ημας
WebWe love him, because he first loved us.
Weym We love because God first loved us.

Vertalingen op andere websites


BoekenBoeken